Famille de langues: Nuclear Southern Bantu

Code Glottolog: nucl1826

Classification: Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern Bantoid > Narrow Bantu > East Bantu > Southern Bantu > Nuclear Southern Bantu

Ressources dans l'entrepôt

Langues de la famille pour lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Langue Code Nombre
Chopi cce 4
Tsonga tso 2

Références bibliographiques sur les langues de cette famille trouvées dans Glottolog

  • 1978. First steps in spoken Setswana. Repr. and rev. edn. [Botswana?]: [s.n.]. 107pp. ("Tapes on the course may be ordered from the Catholic Mission, Box 285, Kanye, Botswana"--Foreword. English and Setswana.) (cf. référence complète)
  • 1996. Language manual II: Sesotho. Peace Corps (Lesotho). ii+119pp. (cf. référence complète)
  • 2000. The structure of Setswana sentences: an introduction. (Departmental perspective series, 2.) Gaborone, Botswana: Dept. of African Languages and Literature, Univ. of Botswana. 72pp. (Includes bibliographical references (p. 72)). (cf. référence complète)
  • A. T. Bryant. 1949. The Zulu people. Pietermaritzburg: Shuter and Shooter. (cf. référence complète)
  • Abdula, Samira Abdul Latifo. 2003. Estratégias de coordenação de numerais com nomes em ronga. (cf. référence complète)
  • Aboh, Enoch O. 2007b. Leftward focus versus rightward focus: The Kwa-Bantu conspiracy. SOAS Working Papers in Linguistics 15. 81-104. (cf. référence complète)
  • Adams, Charles R. 1982. Lexical Accession in Sharamboko: A camp language in Lesotho. Anthropological Linguistics 24. 137-182. (cf. référence complète)
  • Adams, [Dr]. 18xx. Manuscript grammar of Zulu. (cf. référence complète)
  • Adelung, Johann Christoph. 1812/17. Mithridates, oder allgemeine Sprachenkunde mit dem Vater unser als Sprachprobe in beynahe fünfhundert Sprachen und Mundarten. (Bde 3-4.) Berlin: Christian Friedrich Voss & Sohn. (cf. référence complète)
  • Adendorff, Ralph. 1993. Codeswitching amongst Zulu-speaking teachers and their pupils: its function and implications for teacher education. Language and education 7. 141-162. (cf. référence complète)
  • Adeyemi, Deborah A. 2008. Bilingual education: meeting the challenges of diversity in Botswana. Nordic journal of African studies 17. 20-33. (cf. référence complète)
  • Afido, Pedro J. and Firmino, Gregório and Heins, John H. and Mbuub, Samba and Trinta, Manuel. 1989. I seminário sobre a padronizaçâo da ortografía de línguas Moçambicanas. In Afido, Pedro J. and Gregório Firmino and John H. Heins and Samba Mbuub and Manuel Trinta (eds.) Maputo: Núcleo de Estudo de Línguas Moçambicanas (NELIMO), Faculdade de Letras, Universidade Eduardo Mondlane. 171pp. (cf. référence complète)
  • Agar-O'Connell, R.M. 1938. Iintsomi: Bantu folk tales. (cf. référence complète)
  • Akindele, Femi Dele. 2001. Lesotho language policy and the challenges of development. Malilime: Malawian journal of linguistics 2. 47-62. (cf. référence complète)
  • Akindele, Femi Dele. 2007. Lumela/Lumela: a socio-pragmatic analysis of Sesotho greetings. Nordic journal of African studies 16. 1-17. (cf. référence complète)
  • Alberti, Johann Christoph Ludwig. 1810. De Caffers aan de zuidkust van Afrika: natuur en geschiedkundig beschreven. Uit duits vertaalt van Jan Koninjnenburg edn. Amsterdam: Maaskamp. (cf. référence complète)
  • Alberti, Johann Christoph Ludwig. 1811. Description physique et historique des cafres, sur la côte meridionale de l'Afrique. Traduit de l'allemand edn. Amsterdam: Maaskamp. (cf. référence complète)
  • Alberti, Johann Christoph Ludwig. 1815. Die Kaffern auf der Südküste von Afrika, nach ihren Sitten und Gebräuchen aus einiger Ansicht beschrieben. Gotha: Becker. (cf. référence complète)
  • Alberti, Johann Christoph Ludwig. 1968. Account of the tribal life and customs of the Xhosa in 1807. Translated from the original German manuscripts by Dr William Fehr edn. Cape Town: A.A. Balkema. (cf. référence complète)
  • Alberto, Emília. 2006. Descrição morfológica de formação de nomes na língua copi. (cf. référence complète)
  • Albino Armando Chivambo. 2022. Citshwa Nominal Morphology. Arusha Working Papers in African Linguistics 4. 57-99. (cf. référence complète)
  • Alcock, J. L. 1994. The genitive construction in Zulu. (MA thesis, University of Stellenbosch). (cf. référence complète)
  • Alcock, J. L. 2000. Indefiniteness in the Zulu noun phrase (NP). South African journal of African languages 20. 80-94. (cf. référence complète)
  • Alexander, James Edward [Capt.]. 1840. Excursions in western Africa: and narrative of a campaign in Kaffir-land, on the staff of the commander-in-chief. 2nd edition edn. London: Henry Colburn. (2 vols). (cf. référence complète)
  • Alexander, Jocelyn and McGregor, JoAnn and Ranger, Terence O. 2000. Violence & memory: one hundred years in the 'dark forests' of Matabeleland. Oxford, Portsmouth NH & Cape Town: James Currey; Heinemann; David Phillip. (cf. référence complète)
  • Allen, John Willoughby Tarleton. 1936. Swahili examinations: annual report. Tanganyika European Civil Service Ass. (cf. référence complète)
  • Allison, R.G. 195x. One thousand phrases and expressions: English, Afrikaans, Xhosa. Cape Town: J.C. Juta. (cf. référence complète)
  • Allwood, Jens and Leif Grönkvist and A. P. Hendrikse. 2003. Developing a tagset and tagger for the African languages of South Africa, with special reference to Xhosa. Southern African linguistics and applied language studies 21. 223-237. (cf. référence complète)
  • Altheimer, G. and Hopf, V.D. and Weimer, Bernard S. 1991. Botswana, vom Land der Betschuanen zum Frontstaat: Wirtschaft, Gesellschaft, Kultur. Münster: Lit Verlag. (cf. référence complète)
  • Alverson, Hoyt S. 1974. Minority group autonomy and the rejection of dominant group racial mythologies: the Zulu of South Africa. African studies 33. 3-24. (cf. référence complète)
  • Alverson, Hoyt S. 1978. Mind in the heart of darkness: value and self-identity among the Tswana of southern Africa. Johannesburg & New Haven CN: Macmillan South Africa; Yale Univ. Press. (cf. référence complète)
  • Alverson, Hoyt. 1994. Semantics and experience: Universal metaphors of time in English, Mandarin, Hindi and Sesotho. (Parallax: re-visions of culture and societ, rallax: re-visions of culture and society.) Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press. xiv+151pp. (cf. référence complète)
  • Ambrose, David. 2002. Fiction in Sesotho. Roma: National Univ. of Lesotho (NUL). (cf. référence complète)
  • Ambrose, David. 2003. Poetry in Sesotho. Roma: National Univ. of Lesotho (NUL). (cf. référence complète)
  • Ambrosius, P. 1890. Grammatik der Zulu-Kaffrischen Sprache für den Schulgebrauch und Privatstudium. Marianhill: Trappist Monastery. (cf. référence complète)
  • Anders, H. D. 1934. Foreign elements in the Xhosa language. Blythswood review 11. 125-129+132. (cf. référence complète)
  • Anders, H. D. 1937. Observations on certain sound changes in Xhosa derivatives from Khoisan. South African journal of science 33. 921-925. (cf. référence complète)
  • Anderson, Andrew A. 1887. Twenty-five years in a waggon in the gold regions of Africa. London: Chapman & Hall. (2 vols). (cf. référence complète)
  • Anderson, Andrew A. 1888. Twenty-five years in a waggon: sport and travel in South Africa. New edition edn. London: Chapman and Hall. (cf. référence complète)
  • Andersson, Lars-Gunnar and Janson, Tore. 1997. Languages in Botswana: Language Ecology in Southern Africa. Gaborone: Botswana: Longman Botswana. 204pp. (cf. référence complète)
  • Andersson, Lars-Gunnar and Tore Janson. 1991. Languages and language use among students at the University of Botswana. Marang 9. 42-51. (cf. référence complète)
  • Angas, George French. 1849. The Kafirs illustrated in a series of drawings taken among the Amazulu, Amaponda, and Amakosa tribes; also, portraits of the Hottentot, Malay, Fingo, and other races inhabiting southern Africa, together with sketches of landscape scenery in the Zulu country, Natal and Cape Colony. London: J. Hogarth. (cf. référence complète)
  • Anonymous, {}. 2010. Silulu Sesiswati / English-Siswati Dictionary. Manzini, Swaziland: MacMillan. viii+452pp. (cf. référence complète)
  • Anonymous. 1937. Inhlangano: Zulu, Virwa, Venda and Karanga hymns. Southern Rhodesia: The Church of Sweden Mission. (cf. référence complète)
  • Anonymous. no date. Lozi grammar. Ms. 58pp. (cf. référence complète)
  • Aoki, Paul K. 1974. An observation of vowel contraction in Xhosa. Studies in African linguistics 5. 223-241. (cf. référence complète)
  • Appleyard, John Whittle. 1847. Euphonic concord, general remarks; The Congo and Damara dialects; The Sechuana dialects; The Kaffir dialects; Unclassified dialects of the allitteral class. The South African Christian watchman and missionary magazine 3-7. (cf. référence complète)
  • Appleyard, John Whittle. 1850. The Kafir language: comprising a sketch of its history, which includes a general classification of South African dialects, ethnographical and geographical remarks upon its nature and a grammar. With a supplement by Carl F. Wuras on the Hottentot grammar in the Korana dialect edn. King William's Town: Wesleyan Missionary Soc. (cf. référence complète)
  • Arbousset, Jean Thomas and Daumas, François. 1842. Relation d'un voyage d'exploration au nord-est de la colonie du Cap de Bonne-Espérance, entrepris dans les mois de Mars, Avril et Mai, 1836. Paris: A. Bertrand. (cf. référence complète)
  • Arbousset, Jean Thomas. 2000. Excursions missionaires dans les Montagnes Bleues, suivie de la notice sur les zoulas. Edition préparée par Alain Ricard, annotée par David Ambrose, Albert Brutsch et Alain Ricard edn. Paris: Ed. Karthala. (cf. référence complète)
  • Arbousset, Thomas and François Daumas. 1968 [1846]. Narrative of an exploratory tour to the north-east of the colony of the Cape of Good Hope. (Africana Collectanea, 27.) Translated from French by John Crumbie Brown edn. Cape Town: C. Struik. (cf. référence complète)
  • Archbell, James. 1833. Lichokopo tsa ba Wesliana metedista [...] koarileng mo puong ia Sicuana. Platberg: Wesliana. (cf. référence complète)
  • Archbell, James. 1837. A grammar of the Bechuana language. With an introduction by William Boyce edn. Grahamstown: Meurant & Godlonton. 82pp. (cf. référence complète)
  • Archibald, Jane Erica. 1969. The works of Isaac Schapera: a selective bibliography. Johannesburg: Univ. of the Witwatersrand. (cf. référence complète)
  • Argyle, W. J. 1986. The Extent and Nature of Khoisan Influence on Zulu. Sprache und Geschichte in Afrika 7. 43-71. (cf. référence complète)
  • Argyle, W. John. 1986. On the medial clicks in Zulu. In Vossen, R. and K. Keuthmann (eds.), Contemporary studies on Khoisan (Festschrift Oswin R. A. Köhler), 23-53. Hamburg: Helmut Buske Verlag. (cf. référence complète)
  • Armor, Arthur. 1xxx. Notes on the grammar gramme of Sesotho. (cf. référence complète)
  • Arnaldo, Carlos. 2004. Ethnicity and marriage patterns in Mozambique. African population studies 19. 143-164. (cf. référence complète)
  • Arosi, J. T. and James James Ranisi Jolobe. 1948. Xhosa grammatical terminology/Amazwi emigaqo yentetho yesi Xhosa. Lovedale: Lovedale Press. 20pp. (cf. référence complète)
  • Arua, Arua E. and Keoneng Magocha. 2002. Patterns of language use and language preference of some children and their parents in Botswana. Journal of multilingual and multicultural development 23. 449-461. (cf. référence complète)
  • Ashton, Edmund Hugh. 1938. Political organisation of the Southern Sotho. Bantu studies 12. 287-320. (cf. référence complète)
  • Ashton, Edmund Hugh. 1939. A sociological sketch of Sotho diet. Transactions of the Royal Society of South Africa 27. 147-214. (cf. référence complète)
  • Ashton, Edmund Hugh. 1939. An ethnological survey of the Ba-Sotho (Southern Sotho). (Doctoral dissertation, Univ. of Cape Town (UCT)). (cf. référence complète)
  • Ashton, Edmund Hugh. 1943. Medicine, magic and sorcery among the Southern Sotho. (Comm. from the School of African Studies, new series, 10.) Univ. of Cape Town (UCT). (cf. référence complète)
  • Ashton, Edmund Hugh. 1946. The social structure of the Southern Sotho ward. (Comm. from the School of African Studies, new series, 15.) Univ. of Cape Town (UCT). (cf. référence complète)
  • Ashton, Edmund Hugh. 1967. The Basuto. 2nd edition edn. London: Oxford Univ. Press; International African Inst. (IAI). (cf. référence complète)
  • Ashton, H. 1952. The Basuto. London, New York & Toronto: Oxford Univ. Press; International African Inst. (IAI). (cf. référence complète)
  • Ashton, W. 1855. Warning! Large drops before the storm, 1: present state of the Bechuana tribes, north of the Vaal and far into the interior. Cape Town. (cf. référence complète)
  • Asmus, Gustav. 1939. Die Zulu: Welt und Weltbild eines bäuerlichen Negerstammes. Essener Verlagsanstalt. (cf. référence complète)
  • Auer, Richard Steven. 1977. Proto-Sotho and the Sotho-Group. (Doctoral dissertation, University of Cape Town; 916pp.) (cf. référence complète)
  • Ayliff, John. 1846. Vocabulary of the Kafir language. London: Wesleyan Methodist Mission Press. (cf. référence complète)
  • Ayliff, John. 1863. Vocabulary of the Kafir language. 2nd edition edn. London: Wesleyan Methodist Mission Press. (cf. référence complète)
  • Aylmer, Isabella Elinor [Fenton]. 1858. Adventures of Mrs Colonel Somerset in Caffraria during the war. 2nd edition edn. London: J. Hope. (cf. référence complète)
  • Aylmer, Isabella Elinor [Fenton]. 1862. Bush life: a woman's adventures among the Caffres. London: Ward & Lock. (cf. référence complète)
  • Aylward, Alfred. 1881. The Transvaal of to-day: war, witchcraft, sport and spoils in South Africa. London: William Blackwood & Sons. (cf. référence complète)
  • Aziakpono, P. 2008. The attitudes of isiXhosa-speaking students toward various languages of learning and teaching (LOLT) issues at Rhodes University. (cf. référence complète)
  • Baaitse, Montlenyane and Ahmed el Amin. 1992. Setswana: time for a revolution. Kutlwano 30. 12-13. (cf. référence complète)
  • Bachetti, Cláudio. 2006. Gramática da língua Ronga. Maputo: Paulinas. 343pp. (cf. référence complète)
  • Bachmann, F. 1889-1890. Wörterbuch Deutsch-Pondo. Zeitschrift für afrikanische Sprachen 3. 40-76, 235-240. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette famille de langues

Informations tirées de dbpedia.org, et de Glottolog