Uno al que decían sargento y tenía buena puntería
(annotator, depositor, editor, researcher, transcriber)
;
(recorder)
;
(speaker)
;
(sponsor)
;
(translator)
;
(photographer)
(création: 2008; mise à disposition: 2021-05-10; archivage: 2021-09-20T13:19:22+02:00; dernière modification de la notice: 2021-09-21)
Position dans le plan de classement
- Collection Pangloss
- Uno al que decían sargento y tenía buena puntería
- Uno al que decían sargento y tenía buena puntería
- Collection of stories in indigenous languages about the military occupation of the boreal Chaco (1910-1960)
- Uno al que decían sargento y tenía buena puntería
- Uno al que decían sargento y tenía buena puntería
Editeur(s): | |
Résumé(s): | [es] Había uno al que decían sargento y tenía buena puntería. Sargento Escobar le pidió al nivaclé que le demostrara su buena puntería. El nivaclé realiza diversas pruebas, hasta darle lograr darle a un pajarito que volaba a lo lejos. |
Type(s): | |
Sujet(s): | Mots-clés: |
Langue(s): | |
Droits: | Librement accessible Copyright (c) Richard, Nicolas |
Identifiant(s): | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3860cb12-e512-4478-a0cb-12e512a47862 doi:10.34847/cocoon.3860cb12-e512-4478-a0cb-12e512a47862 doi:10.24397/pangloss-0006910 ark:/87895/1.8-1336595 |
Pour citer la ressource: | ![]() |