Ashâshâ, que creció en el fortín
(annotator, depositor, editor, researcher, transcriber)
;
(recorder)
;
(speaker)
;
(sponsor)
;
(translator)
;
(photographer)
(création: 2009; mise à disposition: 2021-05-10; archivage: 2021-09-20T13:26:59+02:00; dernière modification de la notice: 2025-02-11)
Position dans le plan de classement
- Collection Pangloss
- Ashâshâ, que creció en el fortín
- Ashâshâ, que creció en el fortín
- Historia oral del pueblo nivaclé
- Ashâshâ, que creció en el fortín
- Ashâshâ, que creció en el fortín
Editeur(s): | |
Résumé(s): | Ashâshâ, que creció en el fortín. ¿De dónde somos? ¿De dónde venimos? Existencia de Adán y Eva y anterioridad de los nivaclé. Identidad del padre y madre del narrador. Su padre se crio en el fortín Muñoz, en donde conoció a su madre. Lo crio una boliviana con leche de vaca y aprendió los idiomas. Cuando la guerra, el abuelo Toot'a insistió para que abandonara el ejército, pero contestó que de todos modos se irían los soldados, pues había iniciado una guerra. A él se dirigían los nivaclé para saber lo que harían los soldados. |
Type(s): | |
Sujet(s): | Mots-clés: |
Langue(s): | |
Droits: | Librement accessible Copyright (c) Richard, Nicolas |
Identifiant(s): | ark:/87895/1.8-1336608 doi:10.24397/pangloss-0006906 oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-58bd4472-b9f8-46de-bd44-72b9f826de2f doi:10.34847/cocoon.58bd4472-b9f8-46de-bd44-72b9f826de2f |
Citation: |