JSFA: Interview #31
Judeo-Spanish in France Archive: Interview #31
(création: 2005-03-29; mise à disposition: 2010-12-01; archivage: 2010-12-01T23:47:26+01:00; dernière modification de la notice: 2024-10-22)
Position dans le plan de classement
- Judeo-Spanish in France Archive
- JSFA: Interview #31
- JSFA: Interview #31
- Portrait sonore de la France
- Corpus de la parole
- JSFA: Interview #31
- JSFA: Interview #31
- Corpus de la parole
Editeur(s): | |
Résumé(s): | [fr] Locutrice née à Paris en 1928 de parents originaires d'Istanbul. R a eu une enfance très agitée, élevée tour à tour par ses parents, par ses grands parents, par son oncle paternel, par sa tante paternelle. Les grands-parents parlaient entre eux le grec, avec leur fils le grec et le judéo-espagnol et le judéo-espagnol avec R (la grand-mère parlait et comprenait également très bien le français). Sa grand-mère lui racontait des contes en judéo-espagnol. Ses parents et son frère sont déportés et ne reviennent pas des camps, ses grands-parents meurent à la Libération. L'entretien a lieu en judéo-espagnol et français (R parle le judéo-espagnol avec un accent français, avec parfois une influence du castillan sur la prononciation). |
Table(s) des matières: | [fr] Données biographiques, parcours de vie, us et coutumes, discussion libre. |
Couverture: | [fr] Langue traditionnellement parlée dans l'ex-Empire ottoman. Variante d'Istanbul. |
Type(s): | |
Sujet(s): | |
Langue(s): | Français Judéo-espagnol |
Droits: | Librement accessible Copyright (c) Collin, Gaëlle |
Identifiant(s): | ark:/87895/1.5-149030 doi:10.34847/cocoon.82cbcd5f-a27a-3cb1-a067-beca030e2afd [fr] Ancienne cote: crdo-LAD_INT31 oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-82cbcd5f-a27a-3cb1-a067-beca030e2afd |
Pour citer la ressource: | https://doi.org/10.34847/cocoon.82cbcd5f-a27a-3cb1-a067-beca030e2afd |