Desalojo de los nivacle y pérdida de sus animales

(annotator, depositor, editor, researcher, transcriber) ;
(recorder) ;
(speaker) ;
(sponsor) ;
(translator) ;
(participant)

(création: 2009; mise à disposition: 2021-05-10; archivage: 2021-09-20T13:54:07+02:00; dernière modification de la notice: 2021-09-21)

Position dans le plan de classement
Editeur(s):
Résumé(s):
Primero, la guerra se escuchó como un estruendo de disparos y detonaciones, ruido. La gente se refugió del lado argentino del Pilcomayo, abandonando su animales, caballos y ovejas, a los soldados. El despojo de sus animales produce gran pena; venganza de unos nivaclé sobre soldados que andaban perdidos, con hambre y sed.
Type(s):
Types linguistiques:
Types de discours:
Sujet(s):
Langues objet d'étude:
(code ISO-639: cag )
Mots-clés:
Langue(s):
(code ISO-639: cag )
Droits:
Librement accessible
Copyright (c) Richard, Nicolas
Identifiant(s):
doi:10.34847/cocoon.cbf2a11f-ca6e-40eb-b2a1-1fca6eb0eb2e
doi:10.24397/pangloss-0006907
ark:/87895/1.8-1336649
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-cbf2a11f-ca6e-40eb-b2a1-1fca6eb0eb2e
Pour citer la ressource:DOIhttps://doi.org/10.34847/cocoon.cbf2a11f-ca6e-40eb-b2a1-1fca6eb0eb2e