Comment on faisait le fromage

Wie man Käse machte

Come si faceva il formaggio

(depositor, interviewer, recorder, researcher) ;
(speaker) ;
(sponsor)

(création: 2010-10; mise à disposition: 2013-04-21; archivage: 2013-04-21T15:46:02+02:00; dernière modification de la notice: 2020-11-28)

Position dans le plan de classement
Editeur(s):
Description(s):
Die Sprecherin berichtet, wie sie als junge Frau von Ihrem Schwiegervater lernte, Käse herzustellen. Dabei werden die einzelnen Arbeitsgänge vom Melken der Schafe bis zum Einprägen des Körbchenmusters erläutert. Außerdem wird das Verfahren zur Herstellung von Ricotta beschrieben.
La narratrice raconte comment elle a appris à faire le fromage de son beau-père, quand elle était jeune. Elle décrit donc chaque phase du travail, de la traite des brebis jusqu’à quand on modelait le tout dans une corbeille. En plus elle décrit le procédé pour la production de la ricotta.
Type(s):
Types linguistiques:
Sujet(s):
Langues objet d'étude:
(code ISO-639: svm )
Mots-clés:
;
Langue(s):
(code ISO-639: deu )
(code ISO-639: ita )
Na-našu
(code ISO-639: svm )
Anglais
Allemand
Italien
(code ISO-639: eng )
Droits:
Librement accessible
Copyright (c) Walter Breu
Identifiant(s):
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-dd141813-8bc7-3ff4-8210-c49410befd91
[fr] Ancienne cote: crdo-SVM_FROMAGE_SOUND
doi:10.34847/cocoon.dd141813-8bc7-3ff4-8210-c49410befd91
doi:10.24397/PANGLOSS-0000825
ark:/87895/1.17-343887
Pour citer la ressource:DOIhttps://doi.org/10.34847/cocoon.dd141813-8bc7-3ff4-8210-c49410befd91