Les plumes et les duvets

Federn und Federbetten

Le piume e i piumini

(depositor, interviewer, recorder, researcher) ;
(depositor, researcher) ;
(interviewer, recorder) ;
(speaker) ;
(sponsor)

(création: 2012-07; mise à disposition: 2013-04-21; archivage: 2013-04-21T14:06:40+02:00; dernière modification de la notice: 2020-11-28)

Position dans le plan de classement
Editeur(s):
Description(s):
La narratrice nous raconte que les filles avant de se marier devaient déjà avoir des duvets et des coussins. C’est pour ça qu’il y avait toujours beaucoup d‘oies dans les cours et on les déplumait. En hiver beaucoup de femmes venaient à la maison pour donner un coup de main et pour s’échanger des nouvelles aussi. Mais les jeunes garçons se permettaient des plaisanteries de temps en temps. Le soir après le travail on buvait un verre et à la fin il y avait même quelque chose de meilleur à manger.
Die Sprecherin berichtet, daß die Mädchen, bevor sie heiraten konnten, erst Federbetten und –kissen besitzen mußten. Deshalb gab es auf den Höfen immer viele Gänse, deren Federn auch entkielt werden mußten. Im Winter kamen viele Frauen ins Haus um mitzuhelfen, aber auch um Nachrichten auszutauschen. Die (jungen) Burschen aber erlaubten sich auch mal einen Spaß. Am Abend nach der Arbeit gab es immer einen Umtrunk, zum Abschluß auch etwas Besseres.
Type(s):
Types linguistiques:
Sujet(s):
Langues objet d'étude:
(code ISO-639: hrv )
Mots-clés:
Langue(s):
Anglais
Allemand
(code ISO-639: hrv )
(code ISO-639: eng )
Français
Croate du Burgenland
(code ISO-639: deu )
(code ISO-639: fra )
Droits:
Librement accessible
Copyright (c) Breu, Walter
Identifiant(s):
doi:10.24397/PANGLOSS-0000768
ark:/87895/1.17-343851
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e3791e2c-11ee-3de7-819e-f7e19308b0b6
[fr] Ancienne cote: crdo-HRV_PLUMES_SOUND
doi:10.34847/cocoon.e3791e2c-11ee-3de7-819e-f7e19308b0b6
Pour citer la ressource:DOIhttps://doi.org/10.34847/cocoon.e3791e2c-11ee-3de7-819e-f7e19308b0b6