La jeune fille et la voiture
http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-146ad304-f306-3cd2-8401-56055d2fc32c an entity of type: ProvidedCHO
Dans cette anecdote le narrateur raconte un incident où il eut très peur. Sa fille était en train de traverser tranquillement la rue, sans se rendre compte qu’une voiture venait vers elle, mais heureusement le conducteur s’en est aperçu à temps.
In dieser Anekdote berichtet der Sprecher über einen Vorfall, bei dem er sich sehr erschreckt hatte. Seine Tochter war gedankenlos über die Straße gegangen, der Fahrer eines vorbeikommenden Autos hatte sie aber glücklicherweise bemerkt.
dcterms:W3CDTF
2010-10
Freely accessible
Das Mädchen und das Auto
La ragazzina e la macchina
dcterms:W3CDTF
2013-04-21
"La jeune fille et la voiture" 2010. Na-našu; Na-našu (Acquaviva Collecroce). Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Gliosca, Rino John (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance.
dcterms:W3CDTF
2013-04-21T15:45:35+02:00
ark:/87895/1.17-343884
Ancienne cote: crdo-SVM_FILLE_SOUND
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-146ad304-f306-3cd2-8401-56055d2fc32c
doi:10.24397/PANGLOSS-0000730
doi:10.34847/cocoon.146ad304-f306-3cd2-8401-56055d2fc32c
Allemand
Anglais
Italien
Na-našu
Copyright (c) Walter Breu
Na-našu
Na-našu (Acquaviva Collecroce)
La jeune fille et la voiture