Le chacal et le tigre

http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-7290a267-3121-3691-8635-3ba067a4c28e an entity of type: ProvidedCHO

Conte traditionnel. Le tigre croit que le chacal est son ami. Le chacal lui explique qu'il sera beaucoup plus compétent que lui pour l'éducation de ses enfants. Le tigre le croit et et lui confie un par un chacun de ses enfants après leur naissance. Il s'étonne de ne pas avoir de nouvelles d'eux. Trop tard, le chacal lui révèle qu'il les a mangé un par un. Ce conte ressemble aux contes du chacal de Marlyda Pohleng en war de Thangbuli et à ceux de Thakur Pohtam en war de Kudeng
dcterms:W3CDTF 2011 
Freely accessible 
Jackal and Tiger 
dcterms:W3CDTF 2016-04-25 
"Le chacal et le tigre" 2011. Lyngam Langkma; Lyngam (dialecte Langkma). Daladier, Anne (depositor); Daladier, Anne (researcher); Leena Momin (speaker). Editeur(s): Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. 
dcterms:W3CDTF 2016-05-20T13:30:19+02:00 
ark:/87895/1.17-587474 
Ancienne cote: crdo-LYN_ADA037_SOUND 
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7290a267-3121-3691-8635-3ba067a4c28e 
doi:10.24397/PANGLOSS-0000460 
doi:10.34847/cocoon.7290a267-3121-3691-8635-3ba067a4c28e 
Lyngam Langkma 
Copyright (c) Daladier, Anne 
Lyngam Langkma 
Lyngam (dialecte Langkma) 
Le chacal et le tigre 

data from the linked data cloud