@base . @prefix geonames: . @prefix owl: . @prefix skos: . @prefix schema-org: . @prefix bio: . @prefix conf: . @prefix olac: . @prefix metalex: . @prefix cocoon: . @prefix ocd: . @prefix rel: . @prefix dcterms: . @prefix dbpprop: . @prefix foaf: . @prefix bbc: . @prefix void: . @prefix dbpedia-owl: . @prefix dbpedia: . @prefix frbr: . @prefix edm: . @prefix dwc: . @prefix claros: . @prefix crm-owl: . @prefix meta: . @prefix ebucore: . @prefix bmuseum: . @prefix ods: . @prefix gml: . @prefix muninn: . @prefix xsd: . @prefix yago: . @prefix rdfs: . @prefix units: . @prefix rso: . @prefix geo: . @prefix oad: . @prefix crm120111: . @prefix cdoc: . @prefix bibleontology: . @prefix prov: . @prefix crm: . @prefix cc: . @prefix ore: . @prefix shoah: . @prefix npg: . @prefix org: . @prefix gn: . @prefix ibc: . @prefix aemetonto: . @prefix skos-xl: . @prefix lgdo: . @prefix rdf: . @prefix eac-cpf: . @prefix bibo: . @prefix time: . @prefix dc: . @prefix prism21: . @prefix po: . a edm:ProvidedCHO ; cocoon:recordedAt ; dc:contributor , , ; dc:description "Erzählung aus der Zeit, als die Sprecherin noch ein kleines Mädchen war. Sie bekam Geld, um der Mutter Salz für die Konservierung von Tomatenmark zu kaufen. Im Krämerladen angekommen, folgt ein Frage- und Antwortdialog auf Molisanisch, weil die Krämer nicht moliseslavisch konnten. Anstatt sich Salz geben zu lassen, verlangte das Mädchen Bonbons. Darüber war die Mutter dann wenig erfreut."@de , "Un récit du temps où la narratrice était encore une gamine. Elle reçut de l’argent pour acheter du sel pour la conservation du concentré de tomates. Arrivée à l’épicerie, il y eut un dialogue question/réponse en dialecte italien de la Molise parce que les épiciers ne parlaient pas le slave (na-našu). Au lieu de se faire donner du sel, la gamine demanda des bonbons. La mère ne fut pas très contente de ça."@fr ; dc:identifier "doi:10.34847/cocoon.8217c155-e212-33dc-b901-a638c3f80396" , "ark:/87895/1.17-343882" , "oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8217c155-e212-33dc-b901-a638c3f80396" , "doi:10.24397/PANGLOSS-0000831" , "Ancienne cote: crdo-SVM_FILLE2_SOUND"@fr ; dc:language "Anglais"@fr , "Italien"@fr , "Na-našu" , "Allemand"@fr ; dc:language , , , ; dc:publisher ; dc:rights "Copyright (c) Walter Breu" ; dc:subject "Na-našu" , "Na-našu (San Felice del Molise)" ; dc:subject ; dc:title "La jeune fille et les bonbons"@fr ; dc:type , ; dcterms:accessRights "Freely accessible" ; dcterms:alternative "La ragazzina e le caramelle"@it , "Das Mädchen und die Bonbons"@de ; dcterms:available "2013-04-21"^^dcterms:W3CDTF ; dcterms:bibliographicCitation "\"La jeune fille et les bonbons\" 2010. Na-našu; Na-našu (San Felice del Molise). Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Martella, Leterina (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance."@fr ; dcterms:created "2010-10"^^dcterms:W3CDTF ; dcterms:issued "2013-04-21T15:45:12+02:00"^^dcterms:W3CDTF ; dcterms:license ; edm:isGatheredInto ; olac:depositor ; olac:interviewer ; olac:recorder ; olac:researcher ; olac:speaker ; olac:sponsor ; ore:isAggregatedBy .