. "Deuxième version de la superstition des sorcières selon laquelle on pourrait empêcher une sorcière de sortir de la maison avec l’aide d’une paire de ciseaux. Dans l’anecdote présentée ici, on soupçonnait une parente d’être une sorcière et de faire du mal aux enfants (Malocchio). Grâce à l’astuce des ciseaux elle a été confondue."@fr . "doi:10.34847/cocoon.99e11b6b-d2b0-3ba7-96d1-b282422ce26e" . . "oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-99e11b6b-d2b0-3ba7-96d1-b282422ce26e" . . "Freely accessible" . . . "Zweite Version des Aberglaubens von den Hexen, die man mit einer Schere daran hindern kann, aus dem Haus zu gehen. In der hier vorliegenden Anekdote wurde eine Verwandte verdächtigt, als Hexe den Kindern zu schaden (Malocchio). Durch den Scherentrick wurde sie überführt."@de . "Allemand"@fr . . . "Na-našu" . "Die Hexe und die Schere (2)"@de . . "ark:/87895/1.17-343915" . . "2013-04-21"^^ . . . "Na-našu" . . . "Italien"@fr . . "Copyright (c) Walter Breu" . "2010-10"^^ . "Anglais"@fr . "Ancienne cote: crdo-SVM_SORCIERE2_SOUND"@fr . . "doi:10.24397/PANGLOSS-0000732" . . . . . "Na-našu (Acquaviva Collecroce)" . . . "\"La sorcière et les ciseaux (2)\" 2010. Na-našu; Na-našu (Acquaviva Collecroce). Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Gliosca, Rino John (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance."@fr . "2013-04-21T17:50:45+02:00"^^ . "La sorcière et les ciseaux (2)"@fr . . "La strega e le forbici (2)"@it .