Blanche-Neige

http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-a46ded8a-0744-33a0-bc4a-b39f2154e39f an entity of type: ProvidedCHO

Le narrateur raconte le conte de Blanche-Neige à son fils Jakub, qui pose aussi des questions. La belle-mère de Blanche-Neige voulait la faire tuer par un chasseur. Mais celui-ci a pitié de la jeune fille et la laisse s’enfuir. Derrière les sept montagnes et les sept vallées elle rencontre les nains et ces derniers l’accueillent chez eux amicalement, même si au début elle s‘était faufilée dans leur maison en cachette. (Le narrateur utilise une variété de langue proche à la norme littéraire)
Es wird das Märchen vom Schneewittchen erzählt, das seine Stiefmutter, die Königin, von einem Jäger töten lassen will. Er hat Mitleid mit dem Mädchen und läßt es entkommen. Hinter den sieben Bergen und Tälern kommt es zu den Zwergen und wird freundlich von ihnen aufgenommen, nachdem es sich zuerst heimlich eingeschlichen hatte. – Der Sprecher erzählt das Märchen seinem Sohn Jakub, der auch Zwischenfragen stellt. (Sprachform am obersorbischen Standard orientiert)
dcterms:W3CDTF 2012-07 
Freely available for non-commercial use 
Biancaneve 
Schneewittchen 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21 
2012. Sorabe supérieur (courant). Scholze, Lenka (depositor); Scholze, Lenka (researcher); Breu, Walter (researcher); Jan Eizelt (speaker); Jakub Eizelt (speaker); Scholze, Lenka (recorder); Scholze, Lenka (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance. 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21T14:25:31+02:00 
ark:/87895/1.17-343854 
hdl:10670/1.to9915 
Ancienne cote: crdo-HSB_BLANCHE_NEIGE_SOUND 
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a46ded8a-0744-33a0-bc4a-b39f2154e39f 
doi:10.24397/PANGLOSS-0000860 
Allemand 
Anglais 
Français 
Sorabe supérieur (courant) 
Copyright (c) Scholze, Lenka 
Sorabe supérieur (courant) 
Blanche-Neige 

data from the linked data cloud