Petit Chaperon Rouge (Montemitro)

http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-bc08674f-8cbd-3678-8599-8245a9e511fe an entity of type: ProvidedCHO

Le conte du Petit Chaperon Rouge qui voulait rendre visite à sa grand-mère et qui termine mal car elle n’a pas écouté sa mère. En effet la gamine et sa grand-mère seront dévorées par le loup. Mais à la fin les deux seront sauvées par un chasseur. (Version en dialecte de Montemitro)
Das Märchen vom Rotkäppchen, das seine Großmutter besuchen will und letzten Endes, weil es nicht auf die Mutter hört, ebenso wie seine Großmutter vom Wolf gefressen wird. Anders als in der entsprechenden Aufnahme aus Acquaviva fehlt ein positiver Schluß. (Version im Dialekt von Montemitro)
dcterms:W3CDTF 2010-10 
Freely available for non-commercial use 
Cappuccetto Rosso (Montemitro) 
Rotkäppchen (Montemitro) 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21 
2010. Na-našu; Na-našu (Montemitro). Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Romagnoli, Maria (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance. 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21T14:56:10+02:00 
ark:/87895/1.17-343869 
hdl:10670/1.ierp83 
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bc08674f-8cbd-3678-8599-8245a9e511fe 
Ancienne cote: crdo-SVM_CHAPERON_ROUGE1_SOUND 
doi:10.24397/PANGLOSS-0000793 
Allemand 
Anglais 
Italien 
Na-našu 
Copyright (c) Walter Breu 
Na-našu 
Na-našu (Montemitro) 
Petit Chaperon Rouge (Montemitro) 

data from the linked data cloud