L’âne qui ne mangeait plus

http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-d5b4df2c-40fa-3a82-952b-dcef4a77a4fa an entity of type: ProvidedCHO

L’anecdote d’un homme qui voulait apprendre à son âne à survivre sans besoin de manger. Quand finalement il l’eut appris, l’homme le retrouva mort dans l’étable.
Anekdote von einem Mann, der seinen Esel lehren wollte, ohne Fressen auszukommen. Als er es schließlich gelernt hatte, fand ihn der Mann tot im Stall.
dcterms:W3CDTF 2010-10 
Freely accessible 
Der Esel, der nicht mehr fraß 
L’asino che non mangiava più 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21 
"L’âne qui ne mangeait plus" 2010. Na-našu; Na-našu (Montemitro). Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Romagnoli, Maria (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance. 
dcterms:W3CDTF 2013-04-21T14:55:18+02:00 
ark:/87895/1.17-343863 
hdl:10670/1.ov918c 
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d5b4df2c-40fa-3a82-952b-dcef4a77a4fa 
Ancienne cote: crdo-SVM_ANE1_SOUND 
doi:10.24397/PANGLOSS-0000785 
doi:10.34847/cocoon.d5b4df2c-40fa-3a82-952b-dcef4a77a4fa 
Allemand 
Anglais 
Italien 
Na-našu 
Copyright (c) Walter Breu 
Na-našu 
Na-našu (Montemitro) 
L’âne qui ne mangeait plus 

data from the linked data cloud