L’âne qui ne mangeait plus
http://cocoon.huma-num.fr/pub/CHO_cocoon-d5b4df2c-40fa-3a82-952b-dcef4a77a4fa an entity of type: ProvidedCHO
L’anecdote d’un homme qui voulait apprendre à son âne à survivre sans besoin de manger. Quand finalement il l’eut appris, l’homme le retrouva mort dans l’étable.
Anekdote von einem Mann, der seinen Esel lehren wollte, ohne Fressen auszukommen. Als er es schließlich gelernt hatte, fand ihn der Mann tot im Stall.
dcterms:W3CDTF
2010-10
Freely accessible
Der Esel, der nicht mehr fraß
L’asino che non mangiava più
dcterms:W3CDTF
2013-04-21
"L’âne qui ne mangeait plus" 2010. Na-našu; Na-našu (Montemitro). Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Romagnoli, Maria (speaker); Breu, Walter (recorder); Breu, Walter (interviewer); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). Editeur(s): Université de Constance.
dcterms:W3CDTF
2013-04-21T14:55:18+02:00
ark:/87895/1.17-343863
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d5b4df2c-40fa-3a82-952b-dcef4a77a4fa
Ancienne cote: crdo-SVM_ANE1_SOUND
doi:10.24397/PANGLOSS-0000785
doi:10.34847/cocoon.d5b4df2c-40fa-3a82-952b-dcef4a77a4fa
Allemand
Anglais
Italien
Na-našu
Copyright (c) Walter Breu
Na-našu
Na-našu (Montemitro)
L’âne qui ne mangeait plus