Fichier TEI obtenu à partir du fichier tei_RsyN4y
tei_corpo
urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:41871c01-4ff0-480b-a08e-bbbd9c0a8951
238
tx@SP
ref@SP
Symbolic_Association
tx
false
false
mot@SP
tx@SP
Symbolic_Subdivision
mot
fr
false
false
ft@SP
ref@SP
Symbolic_Association
ft
false
false
ref@SP
-
-
ref
false
true
SP
Transcription converted with TeiCorpo and to TEI_CORPO
no information on format
- 2024-03-29:09:31:00date
- /sites/cocoon/tmp/tei_RsyN4yfrom
- /sites/cocoon/tmp/tei_RsyN4y.tei_corpo.xmlto
- tei_HsRMZcdocname
#T0
#T38
BEJ_MV_JOKE_02_rest_01
tak ixaːlaːj iːfib iːfʔeːniːt indi ga# /226 suːg eːjaːjt /
tak
ixaːlaːj
iːfib
iːfʔeːniːt
indi
ga#
/226
suːg
eːjaːjt
/
It is said that there was a country man who went to the market and
BEJ_MV_JOKE_02_rest_02
667
667
BEJ_MV_JOKE_02_rest_03
allamamaːni /268 isuːgiːb ʃagaːmani idit /
allamamaːni
/268
isuːgiːb
ʃagaːmani
idit
/
He said: I am going to work at the market and learn, and
BEJ_MV_JOKE_02_rest_04
isuːg idi eːn /
isuːg
idi
eːn
/
He went to the market, they said.
BEJ_MV_JOKE_02_rest_05
864
864
BEJ_MV_JOKE_02_rest_06
e:jajt igeːsi itakat imhiːnan iʃagaːmiheːb /244 rheːjahoːb /
e:jajt
igeːsi
itakat
imhiːnan
iʃagaːmiheːb
/244
rheːjahoːb
/
he went and immediately, when he saw a woman in his workplace
BEJ_MV_JOKE_02_rest_07
dʔirat idi eːn /
dʔirat
idi
eːn
/
he said: I want to marry her, they said.
BEJ_MV_JOKE_02_rest_08
1038
1038
BEJ_MV_JOKE_02_rest_09
jiːhoːb igeːsi /
jiːhoːb
igeːsi
/
As he said that, instantly
BEJ_MV_JOKE_02_rest_10
anɖiwaːjit ʔeːj# /ʔeːjaːjt jhariw eːn /
anɖiwaːjit
ʔeːj#
/ʔeːjaːjt
jhariw
eːn
/
went to see the girl’s family to propose, they said.
BEJ_MV_JOKE_02_rest_11
639
639
BEJ_MV_JOKE_02_rest_12
iharwhoːb /
iharwhoːb
/
When he had made his proposal,
BEJ_MV_JOKE_02_rest_13
agrijaːb baːkaj /
agrijaːb
baːkaj
/
BEJ_MV_JOKE_02_rest_14
takwa allamamaːb baːkaj kinhi/
takwa
allamamaːb
baːkaj
kinhi/
they said: "we will not marry our daughter to an uneducated man who does not read.
BEJ_MV_JOKE_02_rest_15
244
244
BEJ_MV_JOKE_02_rest_16
kansidʔir idin eːn /
kansidʔir
idin
eːn
/
BEJ_MV_JOKE_02_rest_17
881
881
BEJ_MV_JOKE_02_rest_18
difaːt /
difaːt
/
“Go and
BEJ_MV_JOKE_02_rest_19
296
296
BEJ_MV_JOKE_02_rest_20
agrijaːt mʔaː /
agrijaːt
mʔaː
/
educate yourself, and come back!
BEJ_MV_JOKE_02_rest_21
kanaːt /
kanaːt
/
learn and
BEJ_MV_JOKE_02_rest_22
301
301
BEJ_MV_JOKE_02_rest_23
tigraːja kanaːt mʔaː /
tigraːja
kanaːt
mʔaː
/
learn how to write and come back!
BEJ_MV_JOKE_02_rest_24
nisʔidirhoːk nijadi eːn/
nisʔidirhoːk
nijadi
eːn/
we will marry you", they said.
BEJ_MV_JOKE_02_rest_25
812
812
BEJ_MV_JOKE_02_rest_26
igeːsi timadrasa iːbi eːn /
igeːsi
timadrasa
iːbi
eːn
/
He immediately went to school, they said.
BEJ_MV_JOKE_02_rest_27
451
451
BEJ_MV_JOKE_02_rest_28
timidrasa ibajt /
timidrasa
ibajt
/
He went to school and
BEJ_MV_JOKE_02_rest_29
568
568
BEJ_MV_JOKE_02_rest_30
timidrasatib /
timidrasatib
/
at school,
BEJ_MV_JOKE_02_rest_31
488
488
BEJ_MV_JOKE_02_rest_32
< taːbuːriːb /safa /562 intiba > /169 isiːsoːdnhoːb /
<
taːbuːriːb
/safa
/562
intiba
>
/169
isiːsoːdnhoːb
/
When they say: “In line, at ease, attention!”,
BEJ_MV_JOKE_02_rest_33
522
522
BEJ_MV_JOKE_02_rest_34
safa eːnhoːb /
safa
eːnhoːb
/
when they said: “at ease” (safa in Arabic),
BEJ_MV_JOKE_02_rest_35
safaːb kaːki idi eːn /
safaːb
kaːki
idi
eːn
/
he said: “I am not engaged (safa in Beja)”, they said.
BEJ_MV_JOKE_02_rest_36
intiba eːnhoːb
intiba
eːnhoːb
When they said: “attention!” (intebah en arabe)
BEJ_MV_JOKE_02_rest_37
gaːle han baːjaːb kaːki idi eːn /
gaːle
han
baːjaːb
kaːki
idi
eːn
/
he said: “I did not go to anyone’s”, they said. (in tiba < them / you went> in Beja).
BEJ_MV_JOKE_02_rest_38
{laughter}
{laughter}