Sãotomense
Code ISO 639-3: cri
Classification: Indo-European > Classical Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latinic > Imperial Latin > Romance > Italo-Western Romance > Western Romance > Shifted Western Romance > Southwestern Shifted Romance > West Ibero-Romance > Galician Romance > Macro-Portuguese > Lower Guinea Portuguese > Saotomense-Principense > Sãotomense
Indice de vitalité: shifting (AES level: 3) (réf. David M. Eberhard and Gary F. Simons and Charles D. Fennig 2022)
Indice de documentation: Grammar sketch (MED level: 2) (réf. Luiz Ivens Ferraz 1978)
Ressources dans l'entrepôt
Région | Code | Nombre | |
---|---|---|---|
São Tomé and Príncipe | ST | 8 |
Inventaires de phonèmes de cette langue trouvés dans PHOIBLE
-
Saotomense (gm 1566) (32 segments) a , ã , d̠ʒ , e , ẽ , f , i , ĩ , j , k , l , m , n , o , õ , p , t , t̠ʃ , u , ũ , v , w , z , ɓ , ɗ , ə , ɛ , ɡ , ɪ̃ , ɲ , ʎ , ʒ
Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog
- Gabriel Antunes de Araujo and Tjerk Hagemeijer. 2013. Dicionário livre santome/português — Livlu-nglandji santome/putugêji. São Paulo: Hedra. 169pp. (cf. référence complète)
- Graham, Trina and Graham, Steve. 2004. West Africa lusolexed creoles word list file documentation. SIL Electronic Survey Reports 2004-012. Web-document edn. SIL International. (cf. référence complète)
- Hugo Schuchardt. 1882. Ueber das Negerportugiesische von S. Thomé (Westafrika). (Kreolische Studien, I.) Sitzungsberichte der (kaiserlichen) Akademie der Wissenschaften zu Wien, philosophisch-historische Klasse. Wien: Carl Gerold's Sohn. 33pp. (cf. référence complète)
- Knupp Barretto, Marcus Vinícius. 2008. Contribuições da língua portuguesa e das línguas africanas quicongo e bini na constituição do crioulo sãotomense. (MA thesis, Universidade de São Paulo; 125pp.) (cf. référence complète)
- Luiz Ivens Ferraz. 1978. The Creole of São Tomé. African Studies 37. 3-68, 235-288. (cf. référence complète)
- Manuele Bandeira. 2017. Reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo do Golfo da Guiné. (LINCOM Studies in Pidgin and Creole Linguistics, 16.) München: LINCOM. 227pp. (cf. référence complète)
- Mané, Djiby. 2007. Os crioulos portugueses do golfo da Guiné: quatro línguas diferentes ou dialetos de uma mesma língua. Brasília: Univ. (Doctoral dissertation, Universidade de Brasília; 309pp.) (cf. référence complète)
- Tjerk Hagemeijer. 2013. Santome. In Susanne Maria Michaelis and Philippe Maurer and Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.), Portuguese-based, Spanish-based, and French-based Languages, 50-58. Oxford: Oxford University Press. (cf. référence complète)
- Valkhoff, Mário-Francisco. 1964. Africa do Sul e Portugal: algumas reflexoes sobre os dialectos crioulos. São Tomé: Tipografia das Missões Católicas. 6+14pp. (cf. référence complète)
Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog
Autres liens sur cette langue
- Wikipedia: http://wikipedia.org/wiki/ISO_639:cri
- OLAC: http://www.language-archives.org/language/cri
- Glottolog: http://glottolog.org/glottolog?iso=cri
- iso639: http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=cri
- Lexvo: http://www.lexvo.org/page/iso639-3/cri
Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog