Teanu

Code ISO 639-3: tkw

Classification: Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Temotu > Utupua-Vanikoro > Teanu

Ressources dans l'entrepôt

Pays ou régions dans lesquelles l'entrepôt dispose d'enregistrements
Région Code Nombre
Solomon Islands SB 51
Rechercher toutes les ressources de l'entrepôt sur cette langue: Teanu

Propriétés (phonologiques, grammaticales, lexicales) de cette langue trouvées dans WALS

  • Nominal Categories:Definite Articles = "No definite or indefinite article" (réf. Tryon 2002 )
  • Nominal Categories:Indefinite Articles = "No definite or indefinite article" (réf. Tryon 2002 )
  • Nominal Syntax:Nominal and Verbal Conjunction = "Identity" (réf. Tryon 2002 )
  • Simple Clauses:Ditransitive Constructions: The Verb 'Give' = "Indirect-object construction" (réf. Tryon 2002 )
  • Simple Clauses:Expression of Pronominal Subjects = "Subject affixes on verb" (réf. Tryon 2002 )
  • Simple Clauses:Negative Morphemes = "Negative particle" (réf. Tryon 2002 )
  • Simple Clauses:Polar Questions = "Interrogative intonation only" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Minor morphological means of signaling negation = "None" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:NegSVO Order = "No NegSVO" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Order of Adjective and Noun = "Noun-Adjective" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Order of Adposition and Noun Phrase = "Prepositions" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Order of Adverbial Subordinator and Clause = "Initial subordinator word" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Order of Demonstrative and Noun = "Noun-Demonstrative" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Order of Genitive and Noun = "Noun-Genitive" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Order of Negative Morpheme and Verb = "VNeg" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Order of Numeral and Noun = "Noun-Numeral" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Order of Object and Verb = "VO" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Order of Relative Clause and Noun = "Noun-Relative clause" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Order of Subject and Verb = "SV" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Order of Subject, Object and Verb = "SVO" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Position of Interrogative Phrases in Content Questions = "Not initial interrogative phrase" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Position of Negative Word With Respect to Subject, Object, and Verb = "SVONeg" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Position of Polar Question Particles = "No question particle" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb = "End, not immed postverbal" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Postnominal relative clauses = "Noun-Relative clause (NRel) dominant" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Postverbal Negative Morphemes = "VNeg" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Preverbal Negative Morphemes = "None" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adjective and Noun = "VO and NAdj"
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Adposition and Noun Phrase = "VO and Prepositions"
  • Word Order:Relationship between the Order of Object and Verb and the Order of Relative Clause and Noun = "VO and NRel"
  • Word Order:SNegVO Order = "No SNegVO" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:SVNegO Order = "No SVNegO" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:SVONeg Order = "NoDoubleNeg" (réf. Tryon 2002 )
  • Word Order:The Position of Negative Morphemes in SVO Languages = "SVONeg" (réf. Tryon 2002 )

Pour plus de précisions voir sur WALS (World Atlas of Language Structures), Cf. http://wals.info/languoid/lect/wals_code_bum

Références bibliographiques sur cette langue trouvées dans Glottolog

  • Alexandre François. 2006. Are Vanikoro Languages Really Austronesian?. Paper presented at the 2nd Conference on Austronesian Languages and Linguistics, June 2-3, Oxford: St.~Catherine's College [Cited with permission]. 12pp. (cf. référence complète)
  • Alexandre François. 2009. The languages of Vanikoro: three lexicons and one grammar. In Bethwyn Evans (ed.), Discovering history through language: Papers in honour of Malcolm Ross, 103-126. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. (cf. référence complète)
  • Darrell T. Tryon and B. D. Hackman. 1983. Solomon Islands Languages: An Internal Classification. (Pacific Linguistics: Series C, 72.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. viii+490+19pp. (Bibliography: p. 483-490.) (cf. référence complète)
  • Darrell Tryon. 2002. Buma. In John Lynch and Malcolm Ross and Terry Crowley (eds.), The Oceanic Languages, 573-586. Richmond: Curzon. (cf. référence complète)
  • François, Alexandre. 2014. Person syncretism and impersonal reference in Vanikoro languages. Paper presented at Syntax of the World's Languages (SWL6), Universitá di Pavia. 22pp. (cf. référence complète)
  • Lynch, John and Ross, Malcolm and Crowley, Terry (eds.) 2002. A grammar sketch of Buma. In Lynch, John and Ross, Malcolm and Crowley, Terry (eds.), The Oceanic Languages. (cf. référence complète)

Seules sont affichées les 100 premières référence. Pour une liste exhaustive sur Glottolog

Autres liens sur cette langue

Informations tirées de Lexvo.org, de dbpedia.org, de WALS, de PHOIBLE, et de Glottolog